Lobo Antunes genomineerd Europese Literatuurprijs 2015
15 juni 2015
Als een brandend huis van António Lobo Antunes staat op de shortlist voor de Europese Literatuurprijs 2015. De prijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het voorgaande jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. De andere genomineerde boeken zijn dit jaar Aan de oever van Rafael Chirbes, Een handvol sneeuw van Jenny Erpenbeck, Gelukkig de gelukkigen van Yasmina Reza, Venushaar van Michaïl Sjisjkin en De huisgenoten van Sarah Waters.
Met de Europese Literatuurprijs worden zowel de auteur als de vertaler geëerd: de schrijver ontvangt €10.000,- en de vertaler €5.000,-. Als een brandend huis is uit het Portugees vertaald door Harrie Lemmens.
De jury schrijft: “In Als een brandend huis van António Lobo Antunes (1942) lezen we in flarden herinneringen, gedachten, emoties en mijmeringen het levensverhaal van de bewoners van acht appartementen in een huis in Lissabon. Samen vertellen ze de geschiedenis van Portugal. De unieke stijl van Lobo Antunes, in het Nederlands vertolkt door Harrie Lemmens, past perfect bij de intensiteit van die verhalen.”
Op 5 september zal de prijs worden uitgereikt tijdens Manuscripta op het stadsfestival in Zwolle.