Het winterkoninkje

Een biografie

Auteur: Stephen Moss
Het winterkoninkje - cover
Het winterkoninkje - achterkant

Het winterkoninkje is de opvolger van Stephen Moss' alom bejubelde vogelklassieker Het roodborstje. Een heerlijk lees-, kijk- en bladerboek vol schilderijen, tekeningen en gedichten.

We volgen in Het winterkoninkje een jaar in het leven van dit kwieke vogeltje met zijn opvallende wipstaart en kenmerkende heldere en expressieve zang.Wil je een winterkoninkje in het wild spotten, dan is goed opletten een must: vanwege zijn geringe omvang, frêle bouw en wat nerveuze voorkomen lijkt het winterkoninkje soms meer op een schuw muisje dan op een vogeltje. In Engeland – Stephen Moss' natuurlijke habitat – staat het winterkoninkje bekend als de gewoonste vogel van het land. Men vermoedt dat er maar liefst acht miljoen broedkoppels voorkomen.

Het winterkoninkje van Stephen Moss is met zijn prachtige vormgeving, rijkheid aan beelden en meeslepende schrijfstijl allerminst een alledaags boek. Voor wie van Het roodborstje genoten heeft is het nieuwe boek van Moss een heerlijk vogelboek om zich aan te laven.

Over Het roodborstje:

‘Een klein meesterwerk.’ – Matthijs van Nieuwkerk

‘Heel lichtvoetig geschreven én wetenschappelijk. Ik vond het geweldig.’ – Hans Dorrestijn

‘Prachtig vormgegeven en geïllustreerd. Niet alleen een literair cadeautje voor de vogelaar, maar zeker ook voor anglofielen zonder dure verrekijker.’ – VPRO Gids

‘Alsof je naar een Britse natuurfilm kijkt.’ – Trouw

De vertaling van Het winterkoninkje is van de hand van meestervertaler en dichter Robbert-Jan Henkes, befaamd om onder meer zijn Beatles-, Dylan-, Shakespeare- en Joyce-vertalingen.

Lees meer >
Over de auteur

Stephen Moss

Stephen Moss

Stephen Moss is een Brits natuurhistoricus, vogelaar, auteur en televisieproducent. Hij heeft tal van natuur- en vogelboeken op zijn naam staan en produceerde vele natuurseries. Voor zijn werk ontving hij een prestigieuze prijs namens de British Trust for Ornithology, vanwege zijn inspanningen voor de ornithologie. De vertaling van De zwaluw is, net zoals die van Het roodborstje en Het winterkoninkje, in handen van meestervertaler Robbert-Jan Henkes.

Meer boeken van deze auteur
24,99

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books
Bindwijze
Hardback
Ebook
Op voorraad
  • Gratis verzending
  • Op werkdagen voor 20.00 besteld, binnen 48 uur in huis (NL)
  • Taal: Nederlands
  • ISBN: 9789026349799
  • Pagina's: 216 pagina's
  • Vertaler: Robbert-Jan Henkes

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books

Thuiswinkel waarborg

Onze veilige betaalmethoden:
  • Ideal
  • Mastercard
  • VISA
  • Bancontact
Bekijk de inhoud van dit boek ➔

Het winterkoninkje is de opvolger van Stephen Moss' alom bejubelde vogelklassieker Het roodborstje. Een heerlijk lees-, kijk- en bladerboek vol schilderijen, tekeningen en gedichten.

We volgen in Het winterkoninkje een jaar in het leven van dit kwieke vogeltje met zijn opvallende wipstaart en kenmerkende heldere en expressieve zang.Wil je een winterkoninkje in het wild spotten, dan is goed opletten een must: vanwege zijn geringe omvang, frêle bouw en wat nerveuze voorkomen lijkt het winterkoninkje soms meer op een schuw muisje dan op een vogeltje. In Engeland – Stephen Moss' natuurlijke habitat – staat het winterkoninkje bekend als de gewoonste vogel van het land. Men vermoedt dat er maar liefst acht miljoen broedkoppels voorkomen.

Het winterkoninkje van Stephen Moss is met zijn prachtige vormgeving, rijkheid aan beelden en meeslepende schrijfstijl allerminst een alledaags boek. Voor wie van Het roodborstje genoten heeft is het nieuwe boek van Moss een heerlijk vogelboek om zich aan te laven.

Over Het roodborstje:

‘Een klein meesterwerk.’ – Matthijs van Nieuwkerk

‘Heel lichtvoetig geschreven én wetenschappelijk. Ik vond het geweldig.’ – Hans Dorrestijn

‘Prachtig vormgegeven en geïllustreerd. Niet alleen een literair cadeautje voor de vogelaar, maar zeker ook voor anglofielen zonder dure verrekijker.’ – VPRO Gids

‘Alsof je naar een Britse natuurfilm kijkt.’ – Trouw

De vertaling van Het winterkoninkje is van de hand van meestervertaler en dichter Robbert-Jan Henkes, befaamd om onder meer zijn Beatles-, Dylan-, Shakespeare- en Joyce-vertalingen.