Edda

de liederen uit de Codex Regius en verwante manuscripten

Edda - cover
Edda - achterkant

Wat de 'Ilias' is voor de Grieken, is de 'Edda' voor de noordse volken. In poëtische vorm is het de schatkamer van hun mythologie en van veel van hun heldenverhalen en spreukenwijsheden. De godenliederen oefenen een mysterieuze aantrekkingskracht uit op de moderne lezer en de heldenliederen zijn een verheerlijking van het verleden. De kracht van de personages die erin optreden, en de gebeurtenissen die zich afspelen, overstijgen het gewoon-menselijke van latere tijden. De tragische lotgevallen van het geslacht der Nevelingen zijn een inspiratiebron voor velen geweest.

Deze volledig herziene vertaling van de 'Edda' is noodzakelijk geworden na een nieuwe uitgave van de brontekst.

'Voor Marcel Otten moet de vertaling een krachttoer zijn geweest. Ze is uitstekend leesbaar.' De Groene Amsterdammer

'Een van de belangrijkste bronnen van Germaanse mythologie.' NRC Handelsblad

Lees meer >
29,99

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books
Bindwijze
Paperback
Op voorraad
  • Gratis verzending
  • Op werkdagen voor 20.00 besteld, binnen 48 uur in huis (NL)
  • Taal: Nederlands
  • ISBN: 9789026321412
  • Pagina's: 428 pagina's
  • Vertaler: Marcel Otten

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books

Thuiswinkel waarborg

Onze veilige betaalmethoden:
  • Ideal
  • Mastercard
  • VISA
  • Bancontact
Bekijk de inhoud van dit boek ➔

Wat de 'Ilias' is voor de Grieken, is de 'Edda' voor de noordse volken. In poëtische vorm is het de schatkamer van hun mythologie en van veel van hun heldenverhalen en spreukenwijsheden. De godenliederen oefenen een mysterieuze aantrekkingskracht uit op de moderne lezer en de heldenliederen zijn een verheerlijking van het verleden. De kracht van de personages die erin optreden, en de gebeurtenissen die zich afspelen, overstijgen het gewoon-menselijke van latere tijden. De tragische lotgevallen van het geslacht der Nevelingen zijn een inspiratiebron voor velen geweest.

Deze volledig herziene vertaling van de 'Edda' is noodzakelijk geworden na een nieuwe uitgave van de brontekst.

'Voor Marcel Otten moet de vertaling een krachttoer zijn geweest. Ze is uitstekend leesbaar.' De Groene Amsterdammer

'Een van de belangrijkste bronnen van Germaanse mythologie.' NRC Handelsblad